by Robbin Ami Silverberg
Varied edition of 10 / Dobbin Books, 2012/13
In German, French or English / Archival inkjet printing & collage on Dobbin Mill papers with embedded & pulped detritus from NYC streets

Abriss, a nonlinear combination of installation, performance, and the book, is a result of my ambulatory mapping of New York City. Since 2009, I have created hundreds of postings that I’ve placed in specific locations around the city. These postings engage the viewer in a discourse on the psycho-geography of place and memory. I call this practice Anamnesis - which means the opposite of forgetting - or as Socrates determined: What one perceives to be learning, then, is actually the recovery of what one has forgotten.

Each copy in the varied edition contains the same text, images in a sequence of these flyers, but they differ in materials: To activate the substrate, each page contains paper detritus that I collected on an earlier walk & then incorporated into the paper I made at Dobbin Mill, either as inclusions or actual pulp. A Serbian fairy tale, The Goat Ears, explains that the earth cannot keep secrets, reminding us that the concept of privacy is at best temporal and relative.

French translation by Carole Naggar / German translation by Cynthia Peck-Kubaczek
Abriss-(kante) is German for the tear-off edge or stub


Arbiss (German) / Abriss (English)

Please contact robbin@robbinamisilverberg.com for purchasing or further information. 

View more of Dobbin Books